抓住关键词英文翻译,抓住翻译成英文怎么读

 2024-05-03  阅读 334  评论 0

摘要:本内容由小编为大家分享关于招生简章、录取分数、报名考试、志愿填报、大学院校排名等教育信息.高考英语试题中的翻译部分是对考生综合运用语言能力的测试。具体地说,就是要考核学生运用所学到的语言知识和技能,用最贴近和最合适的语言以及语法结构来再现对等的语言信息。具体到考题,综观近年来的上海高考英语试卷不难发现,翻译部分的分数设
本内容由小编为大家分享关于招生简章、录取分数、报名考试、志愿填报、大学院校排名等教育信息.

高考英语试题中的翻译部分是对考生综合运用语言能力的测试。具体地说,就是要考核学生运用所学到的语言知识和技能,用最贴近和最合适的语言以及语法结构来再现对等的语言信息。

具体到考题,综观近年来的上海高考英语试卷不难发现,翻译部分的分数设置是有梯度的,共6句;其中前4句为每句3分,而最后2句为4分每句。这也体现了翻译部分句子与句子之间难度的递进。出现在最后2句位置上的句子,大都在句子结构上提高了难度。

而学会分析句子结构又是高中英语教学中需要落实的一项非常重要的技能。在高考中考查这项技能的题型主要有:语法和词汇选择题,完型填空,阅读理解,翻译以及作文。由此可见,要在高考这样的能力选拔考试中取得优势,必须夯实自身的句子分析能力。尤其在翻译中,这种优势将会体现得更加明显。以下笔者对如何在翻译中培养并运用句子分析能力进行简要的说明,希望对大家有所帮助。

做句子翻译时,最直观的就是要找出句子的主干部分,也就是句子的核心成分。由于中文与英文语序是一致的,那么只要对给出的中文句子稍加分析找出主干部分,就能准确地把握翻译后的句子框架。

对于简单句,找出主语、谓语这两个关键部分,就可以确保正确的句子框架。

例如:1.不在房间的时候别让灯开着。(when)(2007年高考翻译)shengXueli.Com

分析:这句话在字面上没有主语,那么这就是一个结构的暗示,要使用祈使句形式。而给出的提示词when就应该用来表示“不在房间的时候”这个部分。

所以本句可翻译为:

Don'tleavethelightonwhenyouarenotintheroom.

前面是一些基本简单句的结构剖析,其实分值高、难度大的还是复合句的翻译。复合句,则要先辨别出主句和从句,然后再按照不同复合句的组合要求来安排主从句的位置。

例如:1.无论风多大、雨多急,警察一直坚守在岗位上。(nomatter…)(2007年高考翻译第5题)

分析:本句是一个让步状语从句,要用“nomatter”的结构来翻译。通过对从句部分的理解从而确定是用“nomatterhow”来连接和引导主从句。

所以本句可翻译为:

Nomatterhowhardtherainfallsandthewindblows,thepolicekeeptotheirposts.

此外句子分析的运用不仅仅体现在翻译题型中,在语法和词汇选择题、完型填空、阅读理解,以及作文中也要运用句子分析的能力。只要平时在学习中多注意积累典型句子结构,并有意识培养这种能力,多想多练,就能在看到句子后,一目了然,在实现“信、达、雅”的同时,顺利过关得分。

附:巩固练习

1.当女孩过马路时,被一辆汽车撞倒了。(knock)

2.遵照这些指示,你很快就会学会如何使用这台电脑。(follow)

3.在西方国家,孩子一到18岁,他们就应该独立生活。(onone'sown)

4.和邻近小商店比起来,超市更便于居民购物。(compare)

5.我会永远记得我们在一起度过的快乐时光。(定语从句)

6.不懂装懂的人总有一天会遭到惩罚。(pretend)

7.这个柜子太贵了,再说,它占用太多空间。(occupy)

8.母亲感谢Tom救了她落水的儿子。(thank…for)

9.老师应该知道如何帮助学生在身心方面都得到发展。(howto)

10.我发觉每个人都有一项爱好是非常必要的。(findit…)

参考答案:

1.Thegirlwasknockeddownbyabuswhenshewascrossingtheroad.

2.Followingtheseinstructions,youwillsoonlearnhowtousethiscomputer.

3.Inwesterncountries,childrenhavetoliveontheirownassoonastheyreachtheageof18.

4.Comparedwithneighboring*allstores,supermarketsaremoreconvenientforresidentstoshop.

5.Iwillrememberthehappytimewespenttogetherforever.

6.Thosewhopretendtoknowwhattheydon'tknowwillpayapriceforitoneday.

7.Thiscabinetistooexpensive.Besides,itoccupiestoomuchroom.

8.ThemotherthankedTomforhavingsavingherdrowningson.

9.Teachersshouldknowhowtohelpstudentsdevelopmentallyandphysically.

10.Ifinditnecessaryforonetohaveahobby.

更多内容请进gaokao/查看!欢迎高考学子来长春工业大学就读全日制自考本科,招生网站zb/

ZhaoSheng.net高考招生网提供最新高考成绩查询时间,高考成绩查询入口,高考信息,高考志愿填报指导,高考政策,高考分数线.高考录取人数,高考真题,高考作文,高校招生报名信息。

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

原文链接:http://gaokao.zhaosheng.net/151516.html

发表评论:

管理员

  • 内容210545
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
高考招生网(zhaosheng.net)提供高考时间,高倒计时,高考题预测,高考复习资料,历年真题,一分一段,高考志愿填报系统,历年分数线,高考作文,高考成绩查询等信息。
联系方式
电话:13524672021
地址:湖南
Email:
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 高考招生网 Inc. 【测试站】 保留所有权利。 Powered by 中国招生网

湘ICP备2022023070号

  • 我要关灯
    我要开灯
  • 客户电话

    工作时间:8:00-18:00

    客服电话

    13524672021

    电子邮件

  • 官方微信

    扫码二维码

    获取最新动态

  • 返回顶部